Jeudi 27 avril 2006

    ...d'où une main sort.

    Les kanjis 「羊仔」 se lisent Yôko, qui signifient respectivement mouton et progéniture mais bizarrement pas agneau. Celui ci s'écrit 子羊, et se prononce ko-hitsuji.

    Aujour'hui, c'est passionant.
 
par MP publié dans : iroiro
recommander

Commentaires

sumimasen biiru kudasai...
commentaire n° : 1 posté par : steph le: 27/04/2006 16:50:57
je constate que tu as pas trop perdu
réponse de : MP (site web) le: 29/04/2006 18:16:19
あちょっと...
生大お願いします。
済みません_(-_-)_
commentaire n° : 2 posté par : KM (site web) le: 27/04/2006 20:37:48
j'adore tokyo la nuit
commentaire n° : 3 posté par : oltim le: 27/04/2006 23:13:41
j'aime bien aussi, c'est le moment où je peux en profiter.
réponse de : MP (site web) le: 29/04/2006 18:17:45
C'est le nom de la patronne?
commentaire n° : 4 posté par : pchan (site web) le: 28/04/2006 03:16:03
je ne suis pas sûr mais je pensais aussi à quelquechose comme ça.
réponse de : MP (site web) le: 29/04/2006 18:18:34

en faite c est le petit prince qui sort du bar apres avoir vu st ex pour qu il lui dessine un mouton hic...

commentaire n° : 5 posté par : oltim le: 28/04/2006 10:03:35
Po possib' ! Le petit prince il s'habille en vert... !
commentaire n° : 6 posté par : Pouet le: 29/04/2006 20:51:08
Pour occuper ses journées, il est salary man chez géant vert et le soir avec les collègues, il va évacuer son stress chez Yôko en s'en jettant un dernier pour la route...
réponse de : MP (site web) le: 01/05/2006 03:23:53

Trackbacks

Aucun trackback pour cet article

Adresse de trackback pour cet article :

http://ann.over-blog.com/trackback.php?ref=22043&ref_article=2559565
ajouter un commentaire créer un trackback  
 
Blog : Livres sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus