
La célèbre Nana-chan de Nagoya accompagnée de ses gardes du corps et tout ce petit monde est entrain de nous interpréter la non moins célèbre Hige Dance (j'essaierai de trouver un lien video...).
Commentaires
Marrant, sous cet angle et cet éclairage, elle a un petit air de Carole Bouquet ! Je ne sais pas si c'est voulu.
commentaire n° : 2 posté par : Le Lapin de Clichy le: 26/06/2006 21:13:29
sa taille peut être? j'arrive pas à retrouver la bouteille de Chanel...
Elle me fait penser à quelqu'un aussi mais je sais plus qui.
Elle me fait penser à quelqu'un aussi mais je sais plus qui.
réponse de : MP (site web) le: 27/06/2006 04:32:40
ななちゃん、でかすぎてこわいっ!
Mais pourquoi tu sais "Hige Dance"? Parce que c'est très vieux!
commentaire n° : 3 posté par : mosu (site web) le: 27/06/2006 02:11:09
ななちゃんねー、彼女になって欲しいという時期もあったなー。ただ、趣味が違うと気づいたとたん、あきらめた。
J'avais vu Okamura de 99 faire la hige dance et on m'avait expliqué qu'à l'origine c'était Shimura Ken (et Kato Cha?) qui l'ont créée.
J'avais vu Okamura de 99 faire la hige dance et on m'avait expliqué qu'à l'origine c'était Shimura Ken (et Kato Cha?) qui l'ont créée.
réponse de : MP (site web) le: 27/06/2006 04:58:50
J'espère que cette dance est l'équivalent Japonnais de Moscow Moscow lalalalala ohohohoh ! (d'ailleur j'ai pu récupérer des fichiers d'un dur décédé dans lequel ce trouvait la version Moscow copyright MP !!!)
commentaire n° : 4 posté par : Pouet le: 27/06/2006 09:28:20
c'est un peu ca sauf que la ils se prennent encore moins au serieux.
(au passage, je crois que c'est KM, un visiteur regulier de ce blog, qui avait du me faire decouvrir la video Moscou)
(au passage, je crois que c'est KM, un visiteur regulier de ce blog, qui avait du me faire decouvrir la video Moscou)
réponse de : MP (site web) le: 28/06/2006 07:19:25
Cette photo a été prise avec un téléphone portable ou c'est un grain spécial imba photographe que tu lui as donné ?
commentaire n° : 5 posté par : Pouet le: 27/06/2006 09:37:47
c'est un film Kodak 1600 iso pour diapo dont j'ai oublie le petit nom
("imba", tu me le copieras celui la, j'ai du aller le chercher sous wikipedia (^_^)b...)
("imba", tu me le copieras celui la, j'ai du aller le chercher sous wikipedia (^_^)b...)
réponse de : MP (site web) le: 28/06/2006 07:22:05
MP : il ne reste plus qu'à sortir épée, melons et autres pamplemousses!! Ainsi que la fausse moustache....
commentaire n° : 6 posté par : pchan (site web) le: 27/06/2006 11:34:50
je voudrai bien voir avec une pasteque cubique, au prix que cela coute...
réponse de : MP (site web) le: 28/06/2006 07:23:19
un peu sèche la nana chan
commentaire n° : 7 posté par : laurent (site web) le: 27/06/2006 15:25:15
oh tu sais cela n'est pas rare par ici. Sa taille par contre...
réponse de : MP (site web) le: 28/06/2006 07:24:21
Trackbacks
Aucun trackback pour cet article




Tjs aussi sympa ce site.;-))
Nana veut dire sept en japonais et c'est la figure emblématique du grand magasin "seven" dont tu peux distinguer l'entrée à gauche. Chan est un suffixe affectif utilisé pour les filles (la version "San" pour dire monsieur, madame est plus connu).
Elle est habillé en fonction de la saison. Là par exemple, son bikini rappelle gentiment aux client(e)s de Seven qu'il est grand temps d'acheter un nouveau maillot de bain pour affronter la saison estivale...
Je sais que le chiffe 7 est sacré en japonais mais je ne me souviens plus pourquoi le grand magasin s'appelle "seven"ni à quelle compagnie ferroviaire il appartient (Meitetsu? -société des chemins de fer de Nagoya-).
Le nom choisi pour les grands magasin a bien souvent un double sens (voir un quintuple dans le cas du "109" de Shibuya) .
Quant aux body guards, ce sont les agents de la sécurité qui venaient de fermer le store avant de tirer leur révérence...